německy: Schenkwirt
latinsky: pocillator, poculator
Šenkýř byl člověk určený k nalévaní vína nebo jiných nápojů. Zároveň čepoval pivo šenk. pákou/píkou. Nebyl majitelem hospody/krčmy.
Výraz šenk pochází z něm. schenken nalévat, čepovat. Dříve znamenal Schenk nosič nápojů, později byl význam přenesen metonymicky na výčep. Od slova je odvozeno označení šenkýř pro osobu vydávající pivo a pojmenování pro činnost nošení nápojů hostům, tedy šenkovati.
Šenkýřem se mohl stát jen ten, komu patřilo městské právo. Musel předložit požadované listiny včetně potvrzení o manželském původu a předstoupit se dvěma svědky před pověřené osoby. Poté složil slib a byl přijat do cechu, který jej chránil i trestal. Cizinci dostávali povolení jen výjimečně, většinou jen na základě známosti mezi konšely. Konšelé a nákladnící byli z těch, kteří nařizovali povinnosti ohledně krčem. Zakazovali nemravnosti, nepořádek, hrubé řeči a přechovávání nevěstek a žebráků. Zájmem nákladníků však bylo, aby v krčmách pracovaly hezké mladé ženy pro nalákání co nejvíce konzumentů.
Literatura:
Postcard Itterbeck Niedersachsen, Heideschlösschen, Schenkwirt Jan Roolfs [online]. - [cit. 2023-10-18]. Dostupné z: https://www.akpool.co.uk/postcards/26747127-postcard-itterbeck-niedersachsen-heideschloesschen-schenkwirt-jan-roolfs
CHYTKOVÁ, Dagmar. Nejstarší česká terminologie pivovarnická. Brno, 2008. Dostupné také z: https://is.muni.cz/th/64714/ff_m/Diplomka.pdf. Bakalářská diplomová práce. MASARYKOVA UNIVERZITA.
Lidový slovník pro chalupáře - databáze cca 10 000 slov a jejich významů [online]. podle J. Knížka, upravil: P. Polomík, 2019 [cit. 2023-06-17]. Dostupné z: https://lidovyslovnik.cz/index.php
MACHEK, Václav. Etymologický slovník jazyka českého. Praha : Academia, 1968. 868 s.
STANĚK , Josef. Blahoslavený sládek : Kapitoly z dějin piva. Praha : Paseka, 1998. 320 s.
Kommentare